Another good practical article Mike! Who doesn't like eggs for breakfast - pretty universal, so very helpful! Some of these traditional Mexican breakfasts sound like worth trying. I love huevos rancheros (I get them in the US too), though find it varies widely in how it is made and how much I like it. My one go to for breakfast when in Mexico though is jugo verde! yum!
Oh yeah, jugo verde is a must! And yes, huevos rancheros are all over the map, quality-wise. Seems like a lot of it is about the sauce. Thanks for the comment!
I always stick with revueltos because it's easier, I like them that way, it's frequently the default, and I want to get to it. Like today. I didn't say; they arrived scrambled. Or maybe they know me and said oh hey this guy again.
By the way, the young man asked my querida if she wanted her pollo bien muerto or en vivio. Okay, I thought it was funny, but then some have said I'm easily amused.
By the by the way (that's like p.p.s I think), I saw a sign outside a place a while back that said they had cerveza bien muerta. I had to think about that one.
Now where was I? Oh yes, the ubiquitous egg. Be aware of the doble sentido when dealing with eggs. Best to stick with singular instead of plural. With plural, they'll know what you mean, but may have a little chuckle.
May 23, 2023·edited May 23, 2023Liked by Mike Leavy
I had a Mexican friend (he since moved to another town, unfortunately) and he was always teaching me about expressions and such. I don't remember all of them, but he is quite the character. I miss hanging out with him. Pretty sure he was the one that told me about the difference between a girl que es buena and ques está buena. That one got me in trouble a couple of times.
Yeah, how ser and estar change the meaning of adjectives trips me up often. That said, I'm not familiar with es buena vs. está buena difference, so I've probably miscommunicated that plenty of times!
I always hated eating eggs as a kid, while I've started to like eating eggs specifically scrambled, I've never had a poached egg, Am i missing out on them and should I try the Huevos Ranchos as a gateway into poached eggs.
I guess it comes down to the egg yoke - if you don't like it runny, you probably won't like eating poached eggs or Huevos Rancheros. But Huevos Rancheros would probably be a better gateway into that style of egg eating, because all the other ingredients on the plate will help hide the runyness of the yokes 🙂
Certainly a most palatable story, Mike. I am very hungry now. Thanks. I encouraged a dear American lady friend of mine to learn some basic English before visiting Mexico. She succeeded with great confidence in uttering the following words to our waiter, "Yo querer un ranchero con huevos".
Ok! Are you saying huevos al gusto can include divorciados, ranchero, al albañil, etc..? Or! Are you saying that these are other egg dishes one might come across and al gusto is an invitation to order an egg scrambled or fried with nothing else going on? Inquiring minds and hungry stomachs want to know!
Hi Elizabeth - I am saying the latter. I was having too much fun with the al gusto part to make the distinction clear. But yes, al gusto typically means regular eggs cooked as either scrambled, fried, sunny side up, etc.
Another good practical article Mike! Who doesn't like eggs for breakfast - pretty universal, so very helpful! Some of these traditional Mexican breakfasts sound like worth trying. I love huevos rancheros (I get them in the US too), though find it varies widely in how it is made and how much I like it. My one go to for breakfast when in Mexico though is jugo verde! yum!
Oh yeah, jugo verde is a must! And yes, huevos rancheros are all over the map, quality-wise. Seems like a lot of it is about the sauce. Thanks for the comment!
I always stick with revueltos because it's easier, I like them that way, it's frequently the default, and I want to get to it. Like today. I didn't say; they arrived scrambled. Or maybe they know me and said oh hey this guy again.
By the way, the young man asked my querida if she wanted her pollo bien muerto or en vivio. Okay, I thought it was funny, but then some have said I'm easily amused.
By the by the way (that's like p.p.s I think), I saw a sign outside a place a while back that said they had cerveza bien muerta. I had to think about that one.
Now where was I? Oh yes, the ubiquitous egg. Be aware of the doble sentido when dealing with eggs. Best to stick with singular instead of plural. With plural, they'll know what you mean, but may have a little chuckle.
Thanks for the article Mike!
Good point about plural vs. singular. I must have been hungry for more than one egg when I wrote this!
I had a Mexican friend (he since moved to another town, unfortunately) and he was always teaching me about expressions and such. I don't remember all of them, but he is quite the character. I miss hanging out with him. Pretty sure he was the one that told me about the difference between a girl que es buena and ques está buena. That one got me in trouble a couple of times.
Yeah, how ser and estar change the meaning of adjectives trips me up often. That said, I'm not familiar with es buena vs. está buena difference, so I've probably miscommunicated that plenty of times!
es buena = she's a good person, está buena = she's hot. :)
Watch it!
Good to know - thanks!
i like huevos
Just had some huevos al albañil this morning as I read this—I'm sure many Mexicans would appreciate a breakdown like this!
I had yogurt for breakfast, and now I have some serious egg FOMO 😉. Thanks for the comment, MPE!
I always hated eating eggs as a kid, while I've started to like eating eggs specifically scrambled, I've never had a poached egg, Am i missing out on them and should I try the Huevos Ranchos as a gateway into poached eggs.
I guess it comes down to the egg yoke - if you don't like it runny, you probably won't like eating poached eggs or Huevos Rancheros. But Huevos Rancheros would probably be a better gateway into that style of egg eating, because all the other ingredients on the plate will help hide the runyness of the yokes 🙂
Certainly a most palatable story, Mike. I am very hungry now. Thanks. I encouraged a dear American lady friend of mine to learn some basic English before visiting Mexico. She succeeded with great confidence in uttering the following words to our waiter, "Yo querer un ranchero con huevos".
She is echoing my own sentiments! I’ve always wanted a ranch with chickens!
me, too.
Ok! Are you saying huevos al gusto can include divorciados, ranchero, al albañil, etc..? Or! Are you saying that these are other egg dishes one might come across and al gusto is an invitation to order an egg scrambled or fried with nothing else going on? Inquiring minds and hungry stomachs want to know!
Hi Elizabeth - I am saying the latter. I was having too much fun with the al gusto part to make the distinction clear. But yes, al gusto typically means regular eggs cooked as either scrambled, fried, sunny side up, etc.